Beschreibung
Lernziele: Übersetzungspraxis, Entwicklung und Vertiefung der kommunikativen und interkulturellen Kompetenz. Konzeption: Das Übungsbuch besteht aus neun Kapiteln, die jeweils eine bestimmte Textsorte (z.B. E-Mails, Briefe, Interviews, Rezepte, Gebrauchsanweisungen) behandeln. Die Texte stammen in erster Linie aus den Printmedien und spiegeln verschiedene Lebensbereiche wider. In der Regel wird von zwei italienischen (Muster-)Texten zu den deutschen Texten übergeleitet, die dann ins Italienische übersetzt werden. Jedes Kapitel beinhaltet Texte auf Italienisch und auf Deutsch, (Übersetzungs-)Übungen sowie grammatische Erklärungen. Mithilfe des im Buch enthaltenen Übungsschlüssels können die bearbeiteten Übungen kontrolliert werden. Das Register ermöglicht gezieltes Nachschlagen.
Autorenportrait
Giulia Angelini lehrt Italienische Sprache und Kultur am Institut für Romanische Philologie der Freien Universität Berlin. Sie hat bereits zahlreiche Arbeits- und Übungsbücher zur italienischen Sprache veröffentlicht und betreut das e-learning Projekt "Classici Online" der Freien Universität Berlin.
Leseprobe
Leseprobe