Beschreibung
„Traducta Navis“, das Schiff hat übergesetzt, die Translationswissenschaft ist am neuen Ufer angekommen, und Christiane Nord, herausragende Vertreterin dieses Fachs und unermüdliche Verfechterin des funktionalen Übersetzens in Theorie, Didaktik und Praxis, feiert ihren 60. Geburtstag. Die zu diesem Anlass herausgegebene Festschrift versammelt Beiträge aus der theoretischen, der deskriptiven und der angewandten Forschung, die auf Aspekte des Übersetzens und des Dolmetschens, auf biblische, literarische, gesungene und gesprochene Texte eingehen. Damit wird das Werk nicht nur der breiten Palette an Themen gerecht, denen Christiane Nords wissenschaftliches Wirken gewidmet ist, sondern ermöglicht auch einen Einblick in die abwechslungsreichen Gefilde einer mittlerweile nicht mehr ganz so jungen, aber in jeder Hinsicht jung gebliebenen Disziplin. Es werden einige Fragen beantwortet und viele neue aufgeworfen, und daher ist die Lektüre nicht nur für Grünschnäbel, sondern auch für alte Hasen der Translationswissenschaft und verwandter Fächer sowie für Dozenten und Studierende im Bereich Übersetzen und Dolmetschen und nicht zuletzt für Praktiker interessant.