Beschreibung
These new essays examine the anthology in Portugal, exploring issues of reception, translation and canonicity. The book includes the role of the anthology in international literary exchange, the relationship between the literary canon and literature at the margins, and the importance of cover art in conditioning reader expectations.
Autorenportrait
Patricia Anne Odber de Baubeta is Senior Lecturer and Director of Portuguese Studies at the University of Birmingham, where she has taught and researched for over three decades. Her principal research interests are the anthology in Portugal and the history of Portuguese literature in English translation.
Margarida Vale de Gato is a literary translator and teaches translation in the two public universities in Lisbon. She holds a PhD in North American literature and culture, and has translated canonical French and English texts into Portuguese. Her research and publications focus mainly on Edgar Allan Poe and Fernando Pessoa.
Maria de Lurdes Morgado Sampaio lectures on Lusophone literatures, translation and culture at Oporto University. As a researcher at the Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa, her main areas of interest are comparative literature, translation studies, criminal studies and modernism.
Inhalt
Contents: Portugal in European Publishing – 100 Years and Something of
Poe in Anthologies – Mystery/Detective Fiction Anthologies in Portugal (Late 1940s-1950s).