Beschreibung
Die vorliegende Sammlung repräsentativer, im heutigen Schwedischen gebräuchlicher Idiome greift dem Studenten, dem Übersetzer und allen, die mit dem Schwedischen vor allem kontrastiv zum Deutschen befasst sind, unter die Arme, wenn es gilt, die Bedeutungen – manchmal sind es mehrere – von phraseologischem Material richtig zu verstehen und zu verwenden. Das jeweilige Idiom ist in seiner Grundform angeführt, ins Deutsche übersetzt und durch ein repräsentatives Anwendungsbeispiel illustriert worden.