Beschreibung
Bürgernähe, Verständlichkeit, Transparenz und Digitalisierung sind Prinzipien, nach denen öffentliche Verwaltungen heute ihre Tätigkeiten auszurichten versuchen. Der Band untersucht Dokumente von Schweizer Behörden auf Deutsch und Italienisch. Er fokussiert die kommunikativen Aufgaben der Verwaltungen im komplexen Umfeld von Rechtsetzung und Politik und arbeitet den allgemein als unbefriedigend bezeichneten Forschungsstand auf. Thematisch liegt der Schwerpunkt auf der Einbürgerung in der Schweiz, einem Vorgang, der verschiedene Verwaltungsebenen berührt. Der Band ermittelt relevante Texte und Textsorten in ihren Relationen und Vernetzungen. Er leistet einen wichtigen Beitrag zu intra- und interlingualen Vergleichen von Texten, die das öffentliche Leben und den Alltag von Bürgerinnen und Bürgern mitbestimmen, deren systematische Erforschung bisher jedoch nur in geringem Maße erfolgt ist.
Autorenportrait
Dr. Alessandra Alghisi studierte Anglistik und Germanistik an der Universität Bergamo und promovierte in deutscher Linguistik an der Universität Genf.
Inhalt
Einleitung
I Ansätze zur Erforschung der Verwaltungssprache
1 Einführung in die Verwaltungssprache
2 Textlinguistische Theorie
3 Bürgernähe
II Empirische Studien: Die Einbürgerung in der Schweiz
1 Methodik
2 Analyse des Subkorpus 1: Bürgerrechtsgesetz von 1952 (Bund)
3 Analyse des Subkorpus 2: Totalrevision des Bürgerrechtsgesetzes von 1952
4 Analyse des Subkorpus 3: Bürgerrechtsverordnung von 1978 (Kanton Zürich)
5 Analyse des Subkorpus 4: Legge sulla cittadinanza ticinese e sull'attinenza comunale von 1994 (Kanton Tessin)
6 Empirische Studien im Überblick
Zusammenfassung
Verzeichnis der Abkürzungen
Verzeichnis der Korpustexte
Literatur
Namenregister
Sachregister
Abbildungsverzeichnis
Tabellenverzeichnis