Beschreibung
The book revisits the notion of modernist translation in the context of Eastern European (Polish and Russian) literatures. The framework of this study is the cultural turn in Translation Studies and the dynamic concept of Modernism as a configuration of mutually antagonistic tendencies, currents, programs, attitudes, and artistic realizations.
Autorenportrait
Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz is Assistant Professor at the Department of Historical Poetics, Institute of Literary Research, Polish Academy of Sciences. Her research interests comprise Eastern European intellectual and cultural history, translation studies and comparative Modernism studies.
Inhalt
Contents: Modernist translation – Poetic translation – Modernism – Modernism studies – Translation studies – Eastern European literatures – Parnassianism – Symbolism – Neoclassicism – Constructivism – Expressionism – Cubism – Conceptualism – Mannerism – Parodicity – Carnivalization – Estrangement – Tropics of translation.