Beschreibung
Was bedeuten Austriazismen wie Aufsandungserklärung, Fahrnisexekution, Familienhospizkarenz, Hacklerregelung, Querschnittsmaterie oder Pensionsdynamik? Dieses Wörterbuch der österreichischen Rechts-, Wirtschafts- und Verwaltungsterminologie bietet ca. 2175 Stichwörter mit Bedeutungserläuterungen, österreichischen Synonymen, Komposita und Kollokationen. Das Buch richtet sich an alle, die sich für österreichische Kultur und deren sprachlichen Ausdruck interessieren, die Deutsch lernen oder lehren, an ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen, TerminologInnen, LokalisierungsexpertInnen, LeserInnen der österreichischen Presse, ÖsterreicherInnen und MigrantInnen, AutorInnen und PolitikerInnen.
Autorenportrait
Die Autorin: Heidemarie Markhardt, geboren 1961 in Wien; Übersetzerstudium und Doktorat der angewandten Sprachwissenschaft, Aufenthalte in Großbritannien, Spanien und Belgien mit vielfältigen Tätigkeiten; 1993 Praktikum in der Europäischen Kommission; seit 1994 freiberufliche Übersetzerin (Englisch, Spanisch); Forschungs- und Vortragstätigkeit zum Österreichischen Deutsch.
Inhalt
Österreichisches Deutsch – Österreichische Terminologie des Rechts, der Wirtschaft, Verwaltung und anderer öffentlicher Bereiche (z.B. Bildung) – 2175 Stichwörter mit Angaben zu Genus, Fachbereich, mit Bedeutungserklärungen, österreichischen Synonymen, Komposita sowie Kollokationen. Inhaltsverzeichnis