Beschreibung
Un ' petit homme seul ' arpente les fictions de Jean Muno (1924-1988) depuis sa pièce radiophonique éponyme. Sous son apparence danti-héros, plus belge que nature, il détient un étonnant pouvoir de subversion. Elle est le fruit dune subtile ironie polyphonique qui permet à lécrivain bruxellois datteindre ses cibles, sans sépargner lui-même, ce qui est tout aussi caractéristique dune certaine Belgique. Sappuyant sur le concept socratique dironie autant que sur la réinterprétation romantique et les recherches innovatrices des linguistes à propos de ce concept et ses modalités, Isabelle Moreels élabore une méthode danalyse qui lamène à cerner trois types dironie à luvre dans les textes de Jean Muno. Diégétique, énonciatif ou métanarratif, cet art subtil de la distance, voire de la dérision, tisse en effet romans, nouvelles et récits de lauteur - en amont comme en aval de la proclamation de la belgitude (1976). Ses tenants reconnurent dailleurs une certaine parenté de son approche avec lêtre-au-monde quils explicitaient et légitimaient. Identitaire, idéologique et esthétique, le questionnement munolien se voit en outre abordé à partir de son ancrage dans la société petite-bourgeoise des années dabondance, dites ' les Trente Glorieuses '. Létude de nombreux documents inédits ou méconnus, aussi bien sonores quécrits, constitue un apport supplémentaire de ce livre qui décrit par ailleurs le Fonds Jean Muno des Archives et Musée de la Littérature dans lequel ils figurent pour la plupart.
Autorenportrait
Née à Bruxelles, licenciée ès lettres de lUniversité libre de Bruxelles, Isabelle Moreels a obtenu son titre de docteure européenne à lUniversidad de Extremadura (Cáceres, Espagne). Elle y enseigne au sein de la section de Philologie française. Outre plusieurs articles consacrés à Jean Muno et dautres publications relatives surtout à la littérature belge francophone, elle a dirigé la partie monographique du nº 21 (2010) de la revue Cuadernos de Filología Francesa: ' Lironie dans les productions (para)littéraires en langue française au XXe siècle '.
Leseprobe
Leseprobe